Dimanche le 11 novembre — Gros Dimanche, petit lundi
Peut-être? — An 3/Jr 162 — USA /Jr 19
C’est un dimanche sans but précis sinon que d’attendre au lendemain qui devrait être plus froid, plus venteux et plus humide selon toute probabilité. Belle perspective pour la prochaine semaine, n’est-ce-pas?
Qu’à cela ne tienne, ne nous apitoyons pas sur notre sort. Il y a du travail qui attend les ouvriers et nous aussi. Nous invitons nos nouveaux amis Acadiens à partager le repas du soir avec nous. Hélène et Léonard disent rapidement oui et apporteront soupe et vin. Il est évident que la bonne humeur sera aussi du voyage.
Comme nous avons du plaisir à recevoir nos deux nouveaux amis Acadiens! Bien des choses en commun nous rapprochent. Les principales sont le goût et l’expérience du voyage. Merci à eux deux de faire que cette attente qui tend à se prolonger soit tout de même apaisante et réjouissante.
Lundi le 12 novembre — L’attente s’allonge — An 3/Jr 163 — USA /Jr 20
La forte pluie d’hier soir et le froid qui s’installe pour la semaine rendent le tarmac encore plus laid et plus inconfortable.
Les seules activités de la journée sont l’exercice de généalogie des Simon/Gervais pour Louise, une courte visite au magasin du camping, à la quincaillerie et à un «marché aux puces» qui était en fait annoncé comme une boutique pour VR…
Michel s’est astreint au repos! L’attente s’allonge…
Mardi le 13 novembre — Une autre journée d’attente — An 3/Jr 164 — USA /Jr 21
Une autre journée sur la rue de l’Attente. À parler avec certains campeurs qui ont l’habitude d’y venir, il faut s’attendre à attendre. Nous attendrons sans être impatients, tout en étant actifs.
Vient le tour des balais et bras d’essuie-glaces. Ils sont grands, courbés et difficiles à introduire dans le manchon qui doit les recevoir. Cela a été fait en deux temps, une pause-santé séparant le travail. N’ayez crainte, il n’y aura pas de surcharge de temps à payer.
Quant à Louise, elle s'occupe à cuisiner, à lire et à poursuivre ses recherches en généalogie.
La journée se complète par une rencontre avec un campeur originaire du Minnesota. Il veut recevoir de l’information concernant «l’Hydro Hot System». Il entre dans la maison motorisée et comme il se doit la discussion déborde. Belle rencontre encore une fois. Merci Jerry!
Petit repos du soir, mérité pour la patience et le travail. Nous avons encore dans nos bagages de la patience en quantité industrielle. Pour ce qui est des choses à faire, il y a toujours la «Honey List»!
Mercredi le 14 novembre — L’attente récompensée — An 3/Jr 165 — USA /Jr 22
On nous avise par téléphone de nous rendre à la porte de garage numéro 31, nous recevrons les services de réparations et d’améliorations demandées. Quelques 30 minutes plus tard, nous sommes dans le poste assigné pour les réparations demandées.
Nos amis Acadiens nous font l’honneur de nous inviter pour le digestif, comment dire non?
Ce prochain rendez-vous fait face aux congés de la «Thanksgiving». Souhaitons qu’il soit réalisé pour mercredi prochain. Nous croisons les doigts!
Jeudi le 15 novembre — Jeudi Kangourou — An 3/Jr 166 — USA /Jr 23
Journée «kangourou» que ce jeudi suivant les réparations. Le «shopping» occupe notre journée.
D’abord, au magasin de Tiffin pour y acheter une trousse de balayeuse appropriée. Malheureusement, elle ne convient pas à notre système, nous la leur rapporterons demain.
Visite au puits numéro 31 où nos amis Acadiens sont inscrits aujourd’hui pour effectuer les réparations de leur VR. Encore le hasard, ils ont et le même puits que nous avions hier et de ce fait le même technicien sénior. Ils sont entre bonnes mains. Vers les 14h00, ils sont de retour à leur emplacement. La preuve par dix est alors faite!
Ce dernier a fait venir son chef d’équipe, a reçu un bordereau de travail, a fait venir un messager, lui a remis le bordereau de travail, ce dernier est reparti cueillir le précieux objet, il est revenu remettre au travailleur la double-toile. Quelques minutes plus tard le précieux rideau se déployait dans la fenêtre de la porte! Merci, mais pour l’efficacité, on repassera. Cet évènement s’est déroulé avec le sourire aux lèvres de tous et chacun. Il faut le vivre pour y croire.
Nous partons pour Florence au nord-est de l’Alabama, à quelque 80 km de Red Bay. La route se fait bien malgré les travaux routiers. Notre liste d’achats ne voit pas l’heure d’être complétée. Nous revenons vers les 20h00, avec les achats à l’épicerie et quelques cossins achetés chez «Bath Bed & Beyond», achats inexistants sur la liste… À suivre
Vendredi le 16 novembre — Stationnement & Camping — An 3/Jr 167 — USA /Jr 24
La définition du camping moderne avec aires de verdure, décor bucolique, rivière chantante, volée d’oiseaux exotiques, tables de pique-nique, feux de camp et joyeux campeurs, notre stationnement depuis jeudi en 8 est tout, sauf la description ci-devant!
Comme lors de la visite de New-York, nous avions campé sur les quais de Jersey City en face de la statue de la Liberté située de l’autre côté de la rivière Hudson. Ici, le même phénomène physique, nous sommes stationnés sur le tarmac en rangées d’oignons. Il faut vous imaginer un stationnement de centre commercial où pleins d’autobus attendent anxieusement leurs passagers. Et leurs propriétaires, eux qu’attendent-ils?
L’intérêt pour la saison de camping commence à heurter certains, plus impatients que d’autres. Nous choisissons de faire avec, pensant en conclusion que l’attente est bénéfique.
L’apéro allongé permet de décanter nos malheurs, somme toute, bien légers voire, générateurs d’une énergie nouvelle.
La visite impromptue de Gerry et Char, venus nous donner les coordonnées de leur ébéniste, nous démontre que stationnés dans la cour d’un garage, l’esprit collaborateur du campeur résiste et demeure. Bravo et merci à ces derniers d’en être la preuve vivante.
Samedi le 17 novembre — Samedi de lucidité — An 3/Jr 168 — USA /Jr 25
Trois activités retiennent notre attention.
La première est la mise à jour de tout et de rien (lavage des vêtements, communication téléphonique, confirmation du numéro de modèle de la balayeuse centrale, replacement de différents objets et promenades de Rosie).
La seconde est l’exploration de la quincaillerie «True Value», située à Red Bay. Quincaillerie d’une autre époque dans sa présentation avec objets actuels et anciens à vendre.
La troisième est l’invitation à partager le repas avec nos amis Acadiens, Hélène et Léonard.
Dans l’ordre, la première activité ne mérite aucun commentaire.
Quant à la troisième, nous avons eu le plaisir de partager avec Hélène et Léonard, un excellent repas et une soirée des plus agréables. Le raffinement de nos hôtes se manifeste par leur simplicité et leur authenticité. Merci à vous deux de nous les offrir en cadeaux.
Louise and Michael,
RépondreSupprimerIt was so good to meet you and chat a bit. Thank you so much for sharing with us. And be sure to give Rosie a treat and tell her Char misses her already!!
We also enjoyed meeting Helen and Leonard. Such friendly people hailing from Canada.
We hope TJ will have a solution for you regarding your table. You'll have to let us know how that turns out.
Good luck to you with your repairs - we'll wait to hear your cheers when you have finished!
Char & Jerry